• الرئيسية
  • نماذج مواضيع تعبير بالانجليزي
  • عبارات بالانجليزي
  • برزنتيشن بالانجليزي
  • الرئيسية
  • نماذج مواضيع تعبير بالانجليزي
  • عبارات بالانجليزي
  • برزنتيشن بالانجليزي
Home » نماذج مواضيع تعبير وبرجراف جاهزة

موضوع عن China بالانجليزي

admin أخر تحديث في :04/08/2024
3


0
Shares
  • Share On Facebook
  • Tweet It

موضوع عن China بالانجليزي، ستجد في هذا التعبير عدة نماذج سهلة وقصيرة عن الصين حيث نقدم جميع التفاصيل اللازمة عن معالمها وموقعها الجغرافي، لكي يتعرف الطلاب على المعلومات اللازمة لهم.

موضوع عن China بالانجليزي

الصين من الدول التي استطاعت في فترة قصيرة أن تغزو العالم بصناعتها المتنوعة، ولكن هل يعرف جميع الناس أين تقع الصين؟ أو يعرفون ما هي أهم معالمها السياحية؟ سوف نعرفكم على كل تفاصيل الصين فيما يلي.

The area of ​​China is about 9 million square kilometers, so it is ranked as the fifth country in the world in terms of its large area.

China is divided into green areas where agriculture is located, and the other part is vast forests with different types of trees and natural plants.

China’s population is the largest in the world, and China is still growing in population, but it is trying to control it by preventing families from having more than two children.

The climate in China is temperate, with temperatures rising in the southern parts but lowering in the northern ones.

As for the economy, in the seventies, China began to enter the global market, and the domestic product increased by a large percentage than before.

تعبير عن الصين بالانجليزي

مساحة الصين حوالي 9 مليون كم مربع، لذلك تم ترتيبها كخامس دولة في العالم من حيث مساحتها الكبيرة.

تنقسم الصين لمساحات خضراء حيث الزراعات، والجزأ الآخر عبارة عن غابات شاسعة بها أنواع مختلفة من الأشجار والنباتات الطبيعية.

عدد سكان الصين هو أضخم عدد في العالم، ومازالت الصين في تزايد سكاني مستمر ولكنها تحاول السيطرة عليه عبر منع الأسر من إنجاب أكثر من طفلين.

المناخ في الصين هو مناخ معتدل، حيث ترتفع درجات الحرارة في الأجزاء الجنوبية ولكنها تنخفض في المناطق الشمالية.

أما بالنسبة للإقتصاد فقد بدأت الصين في السبعينات باقتحام السوق العالمية، فزاد الناتج المحلي بنسبة كبيرة عن السابق.

في يومنا هذا أصبحت الصين من أقوى الدول التجارية والإقتصادية، فغزت منتجاتها جميع دول العالم.

 

 

عادات وتقاليد الصين باللغة الانجليزية

China always raises controversy with its strange customs and traditions, and some of these traditions are strange but acceptable, and some are strange and unacceptable.

One of the strange but acceptable customs is their pessimism about the number 4 because it indicates death, so it is not used or mentioned.

People have heard about a strange custom in China, which is to marry off their children after their death because fate did not allow them to marry.

The Chinese bride wears a red wedding dress, because it is the color of joy and joy for them, unlike white, which represents death.

تثير الصين دائمًا الجدل بعاداتها وتقاليدها الغريبة، ومن هذه التقاليد ما هو غريب ولكنه مقبول ومنها ما هو غريب وغير مقبول.

من العادات الغريبة ولكنها مقبولة، تشاؤمهم من الرقم 4 لأنه يدل على الموت فيتم عدم استخدامه أو ذكره.

لقد سمع الناس عن عادة غريبة في الصين، وهي تزويج أبناءهم بعد وفاتهم لأنهم لم يمهلهم القدر لكي يتزوجوا.

ترتدي العروس الصينية فستان زفاف أحمر، وذلك لأنه لون الفرح والبهجة عندهم بعكس اللون الابيض فهو يعبر عن الموت.

 

 

عادات صينية غير مقبولة

من العادات الصينية السيئة والتي ينفر منها باقي البشر، تناول أطعمة معينة لا يتناولها أحد غيرهم.

مثل تناول الكلاب، القطط، الفئران، الثعابين، والخفافيش، مما يصيبهم بعدد كبير من الأمراض ويجعل الشعب الصيني مصدر للعدوى.

 

معلومات عن الصين بالانجليزي

  1. سور الصين العظيم هو هيكل دفاعي ضخم يُعتبر واحدًا من عجائب العالم.
  2. يُعتبر بناء الجدار بدأ في القرن الثالث قبل الميلاد في عهد الإمبراطور تشين شي هوانغ.
  3. يمتد سور الصين لمسافة تزيد عن 21,000 كيلومتر، ممتداً عبر التضاريس المتنوعة من الجبال والسهول.
  4. الغرض الرئيسي من بناء الجدار كان الدفاع ضد هجمات القبائل الشمالية والقوى الغزاة.
  5. سور الصين بُني بمواد متنوعة، بدءًا من الطين والحجر إلى الخرسانة والخشب.
  6. يتضمن سور الصين العظيم مراقبة وبرج الإشارة للتنسيق بين الدفاعيين.
  7. الجدار يمتد عبر عدة مقاطع، بما في ذلك الأجزاء التي تم بناؤها خلال حكم سلالة المينغ.
  8. تمت ترميمات متعددة لسور الصين، خاصة خلال فترة حكم المينغ في القرون الخامسة عشرة والسابعة عشرة.
  9. يُعدُّ سور الصين واحدًا من أبرز المعالم السياحية في الصين ويجذب ملايين الزوار سنوياً.
  10. في عام 1987، أُدرج سور الصين العظيم ضمن قائمة التراث العالمي لليونسكو

The Great Wall of China is a massive defensive structure considered one of the wonders of the world

The construction of the wall is considered to have begun in the third century BC during the reign of Emperor Qin Shi Huang

The Wall of China extends for more than 21,000 kilometres, stretching across diverse terrain of mountains and plains

The main purpose of building the wall was defense against attacks by northern tribes and invading forces

The Wall of China was built with a variety of materials, from clay and stone to concrete and wood

The Great Wall of China includes an observation and signal tower for coordination between the defenses

The wall extends across several sections, including sections that were built during the Ming Dynasty

Multiple restorations were made to the Wall of China, especially during the Ming period in the 15th and 17th centuries

The Wall of China is one of the most prominent tourist attractions in China and attracts millions of visitors annually

In 1987, the Great Wall of China was included in the UNESCO World Heritage List.

 

تعبير عن الصين بالانجليزي قصير

كانت رحلتي إلى الصين تجربة فريدة ورائعة لا تُنسى. قررت استكشاف هذا البلد العريق والثقافة الفريدة التي تمتزج فيها التقاليد القديمة مع الحداثة الرائدة. كانت الصين تعتبر ليس فقط وجهة سياحية بل مغامرة تاريخية وثقافية.

بدأت رحلتي في العاصمة الصينية بكين، حيث انغمست في تاريخها العريق من خلال زيارة معالمها الشهيرة مثل ساحة تيانانمن والمدينة المحرمة. كانت هذه المواقع تروي لي قصصًا قديمة عن الإمبراطوريات والحضارات التي تأثرت بها الصين على مر العصور.

ثم انتقلت إلى جبل الهواشان، حيث تجسد الجبال الشاهقة والطبيعة الخلابة جمال الطبيعة في هذا البلد. استمتعت بالمشي عبر الممرات الجبلية والاستمتاع بمناظر الشلالات والمناظر الطبيعية الساحرة.

كما زرت مدينة شانغهاي، المدينة الحديثة والمزدهرة التي تعكس الجانب الحديث والتقدم في الصين. تجولت في أحيائها الحديثة، مثل بوند وبرج اللؤلؤ، واستمتعت بروحها الحضرية الملهمة.

كانت أيضًا زيارتي إلى معبد السماء في بكين تجربة دينية لا تُنسى، حيث شعرت بالسلام والروحانية في هذا المكان الذي يعكس التقاليد الدينية الصينية.

في الختام، كانت رحلتي إلى الصين رحلة استكشاف لعالم متنوع من التاريخ والثقافة والطبيعة الساحرة. كل مكان زرته كان مليئًا بالإلهام والجمال، وأترك الصين بذكريات لا تُنسى ورغبة في العودة لاستكمال هذا الاكتشاف المدهش.

My trip to China was a unique, wonderful and unforgettable experience. I decided to explore this ancient country and unique culture in which ancient traditions blend with pioneering modernity. China was considered not only a tourist destination but also a historical and cultural adventure

My journey began in the Chinese capital, Beijing, where I immersed myself in its ancient history by visiting its famous landmarks such as Tiananmen Square and the Forbidden City. These sites told me ancient stories about the empires and civilizations that China has influenced throughout the ages

Then I moved to Huashan Mountain, where the towering mountains and picturesque nature embody the beauty of nature in this country. I enjoyed walking through the mountain paths and admiring the views of the waterfalls and the enchanting landscape

I also visited Shanghai, a modern and prosperous city that reflects the modern and progressive side of China. I wandered through its modern neighbourhoods, such as the Bund and Pearl Tower, and enjoyed its inspiring urban spirit

My visit to the Temple of Heaven in Beijing was also an unforgettable religious experience, as I felt peace and spirituality in this place that reflects Chinese religious traditions

In conclusion, my trip to China was a journey of discovery into a diverse world of history, culture and fascinating nature. Every place I visited was full of inspiration and beauty, and I leave China with unforgettable memories and a desire to return to complete this amazing discover.

 

تعبير عن عادات وتقاليد الصين بالانجليزي

تتسم العادات الغذائية في الأسرة الصينية بالتنوع والتقاليد العميقة، حيث تُعد وجبة الطعام وقتًا مهمًا للتواصل وتعزيز الروابط الاجتماعية. إليك بعض العادات الغذائية الرئيسية في الأسرة الصينية:

١. الشراكة في الطعام:

يُعتبر الطعام وقتًا للتواصل والتشبيك في الأسرة الصينية. يجتمع الأفراد حول الطاولة ويتناولون الطعام معًا، مما يعزز الروابط الاجتماعية ويساهم في بناء العلاقات العائلية.

٢. استخدام أدوات خاصة:

يُستخدم في الثقافة الصينية أدوات خاصة لتناول الطعام مثل عصي الطعام (تشوبستيكس)، وهي تُعتبر جزءًا لا يتجزأ من تقاليد الطعام الصيني. يُعتبر التعامل مع عصي الطعام بلطف واحترام جزءًا من العادات اليومية.

٣. وجبات مشتركة:

تُفضل الوجبات المشتركة في الأسرة الصينية، حيث يتم طهي مجموعة من الأطعمة ووضعها في وسط الطاولة، ويتقاسم الجميع منها. يساعد ذلك في تعزيز روح المشاركة والتواصل.

٤. الاحترام لكبار السن:

تُظهر الأسر الصينية احترامًا كبيرًا لكبار السن أثناء تناول الطعام. يُعتبر من الأمور الضرورية أن يبدأ كبار السن في تناول الطعام أولاً، ويجلس أحد أفراد الأسرة الشابة بجوارهم لتقديم المساعدة إذا اقتضت الحاجة.

٥. الأطباق الرمزية:

تتخذ بعض الأسر الصينية تقاليد خاصة عند تناول الطعام، حيث يُمكن أن يكون هناك طبق رمزي يُقدم في المناسبات الخاصة أو الاحتفالات. على سبيل المثال، يمكن تقديم “دمية الأسماك” (Yu Sheng) في عيد رأس السنة الصيني كرمز للرغبة في التقدم والازدهار.

٦. الاهتمام بالتغذية:

تُولى الأسر الصينية اهتمامًا خاصًا بالتغذية والتوازن الغذائي في وجباتها. يُفضل تناول مجموعة متنوعة من الأطعمة والمكونات لضمان توفير العناصر الغذائية اللازمة.

تجمع هذه العادات الغذائية بين التقاليد العائلية والاحترام للطعام كوسيلة للتواصل وتعزيز الترابط الأسري في المجتمع الصين.

Chinese family eating habits are diverse and deeply traditional, with a meal being an important time for communication and strengthening social bonds. Here are some of the main eating habits in a Chinese family.

 Partnership in food

In the Chinese family, food is a time for communication and networking. People gather around the table and eat together, which strengthens social bonds and contributes to building family relationships.

 Use special tools

In Chinese culture, special eating utensils such as chopsticks are used, and they are considered an integral part of Chinese food traditions. Handling chopsticks with kindness and respect is part of daily routine.

 Shared meals

Shared meals are preferred in a Chinese family, where a group of foods are cooked and placed in the center of the table, and everyone shares them. This helps foster a spirit of participation and communication.

 Respect for the elderly

Chinese families show great respect to their elders while eating. It is essential that the elderly start eating first, and that a younger family member sits next to them to provide assistance if necessary.

 Symbolic dishes

Some Chinese families have special dining traditions, where there may be a symbolic dish served on special occasions or celebrations. For example, a “fish doll” (Yu Sheng) may be offered at the Chinese New Year as a symbol of the desire for progress and prosperity.

Attention to nutrition

Chinese families pay special attention to nutrition and nutritional balance in their meals. It is preferable to eat a variety of foods and ingredients to ensure the necessary nutrients are provided

These food customs combine family traditions and respect for food as a means of communication and strengthening family bonding in Chinese society.

 

موضوع عن الأكل الصيني بالانجليزي

تعد الصين واحدة من أبرز الوجهات السياحية والثقافية في العالم، ولكن ليس فقط لمشاهدة المعالم التاريخية والطبيعية الرائعة بل أيضاً لاكتشاف عالمها الفريد من الطهي. إن تجربة تذوق الطعام في الصين تعتبر رحلة مميزة تمزج بين الفخامة والتنوع. دعونا نستكشف سوياً عالم الطهي الصيني الذي يتسم بالغرابة والتنوع.

1. مهارات الطهي:

تعد مهارات الطهي في الصين فناً متقناً يمتد عبر العصور. يُعَدُّ الطهاة الصينيون خبراء في فنون القلي والطهي بالبخار والشوي، مما يخلق تنوعاً كبيراً في الأطعمة والنكهات.

2. الأساسيات الصينية:

تتمثل قاعدة الطهي الصيني في مفهوم الخمس نكهات: الحلاوة، الحموضة، المرارة، القوة، والملح. تجتمع هذه النكهات في تناغم فريد يميز المأكولات الصينية.

3. تنوع الأطعمة:

تعتبر الصين بيتًا لتنوع هائل من الأطعمة. من المأكولات الحارة في مناطق سيتشوان وهونان، إلى المأكولات البحرية الطازجة في سواحل البحر الصين الشرقي، يمكن للزوار اكتشاف طيف واسع من النكهات.

4. الطهي الإقليمي:

تختلف الأطعمة وأساليب الطهي باختلاف المناطق في الصين. يمكن للزائرين تجربة الأطعمة العرقية في مناطق مثل تبت وشينجيانغ، واستكشاف الطهي البحري في شانغهاي وقوانغتشو.

5. الوجبات الغريبة:

تتضمن تجربة الطهي في الصين أحياناً الوجبات الغريبة التي قد تكون تحديًا للأذواق الغربية. من الحشرات المقلية إلى أسماك القرش الفعّالة، يمكن للمغامرين تجربة الطهي الفريد.

6. الشاي والحلويات:

يُعَدُّ الشاي جزءاً لا يتجزأ من ثقافة الطهي في الصين. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للزوار استكشاف عالم الحلويات الصينية التقليدية مثل الباوز والدمى الحلوة.

في الختام، تجسد رحلة تذوق الطعام في الصين رحلة فريدة من نوعها تمزج بين الثقافة والتاريخ والتنوع، مما يجعلها تجربة لا تُنسى لعشاق المأكولات العالمية

China is one of the most prominent tourist and cultural destinations in the world, but not only to see the wonderful historical and natural attractions, but also to discover its unique world of cooking. A gastronomic experience in China is a unique journey that combines luxury and diversity. Let’s explore together the exotic and diverse world of Chinese cooking.

 Culinary skills

In China, cooking skills are a fine art that spans the ages. Chinese chefs are experts in the arts of frying, steaming and grilling, creating a great diversity of foods and flavours.

Chinese basics

The basis of Chinese cooking is the concept of the five flavors: sweetness, acidity, bitterness, strength, and salt. These flavors combine in a unique harmony that characterizes Chinese cuisine.

 Diversity of foods

China is home to a huge variety of foods. From the spicy cuisine of the Sichuan and Hunan regions, to the fresh seafood of the East China Sea coast, visitors can discover a wide spectrum of flavours.

 Regional cooking

Foods and cooking styles vary between regions in China. Visitors can try ethnic foods in regions such as Tibet and Xinjiang, and explore marine cooking in Shanghai and Guangzhou.

 Exotic meals

The culinary experience in China sometimes includes exotic meals that may be challenging for Western palates. From fried insects to live sharks, adventurers can try their hand at unique cooking.

 Tea and sweets

Tea is an integral part of China’s culinary culture. In addition, visitors can explore the world of traditional Chinese sweets such as bao and sweet dolls

In conclusion, a gastronomic journey in China embodies a unique journey that blends culture, history and diversity, making it an unforgettable experience for international food lovers.

 

الخلاصة

موضوع عن الصين بالانجليزي قصير، موضوع عن China بالانجليزي, الصين من الدول المكتظة بالسكان بشكل لايصدق، مما يؤدي لإختناق مروري واختناق فعلي في كل مكان هناك، ولكنها تشتهر بالصناعة وتصدير البضائع الرخيصة.

معلومات عن سور الصين العظيم بالانجليزي

برزنتيشن عن THAILAND بالانجليزي

تعبير عن رحلتي الى MALAYSIA بالانجليزي

0
Shares
  • Share On Facebook
  • Tweet It






  • سياسة الخصوصية
  • اتصل بنا
© Copyright GrandNews Theme Demo - Theme by ThemeGoods
Press enter/return to begin your search